白了佛冷,其实就是抖音上面很火的一首歌曲,不少网友都用这首歌作为自己拍摄视频的背景音乐。买了佛冷也是用中文直接翻译的,原歌词是i love poland。
白了佛冷英文歌曲《i love poland》里的歌词,这首歌的歌词本来是“i love poland”,但是因为某些中国网友发音不标准,于是把“i love poland”说成“白了佛冷”。原歌曲的男性的发音非常具有磁性,所以很多人可能没有听清楚。抖音上关于这首歌的完整歌词是:
男声:I love Poland(女声:Poland?)
我爱波兰(波兰?)
男声:I love Poland(女声:Why?)
我爱波兰(为什么)
男声:I love Poland(女声:emmm~haha~I don't belive it)
我爱波兰(我不相信)
男声:I love Poland(女声:Poland?)
我爱波兰(波兰?)
男声:I love Poland(女声:Why?)
我爱波兰(为什么)
男声:I love Poland(女声:Shut up!)
我爱波兰(闭嘴)
其实挺无聊的 俩人就是模仿一首歌的歌词 个人完全没感觉那个女的笑的有什么特色 可它就是火了 就这么任性
有网友对白了佛冷进行恶搞,故意给自己的爸爸妈妈、爷爷奶奶发“白了佛冷”的微信语音。中老年人哪会懂这个,就算重复说几遍他们也听不懂,反而会搞出别的发音,甚至还有直接把自家孩子骂一顿的。这样的语音互动听起来也是别有生趣。
这首歌是在2012年的时候就出来了,是一首比较嗨的DJ歌曲,但是小编个人觉得听了原版之后,发现抖音上的还是比较好听,而且听到后面就感觉像是在土嗨一样,仅个人观点,当然很多歌曲在抖音上都是经过了处理过的,这个相信大家都不陌生了。
【白】【了】【佛】【冷】的意思
文章评论