本梗出自中配版假面骑士Revice第十二集里假面骑士Jeanne中文配音版糟糕的变身音效以及翻译,因为配音过于生草、不搭的语气和奇怪的翻译文本(原文是What's coming up,表面意思为“接下来会发生什么”或“什么东西要来了”,部分民间字幕组采取的一种相对“雅”的翻译是“何者将至”,官方疑似误听为What's going on),而先在特摄圈成为梗,并在各UP主的科普(推广)下进一步出圈。该句也能用来调侃国配翻译文本的不走心与配音的敷衍。
本梗出自中配版假面骑士Revice第十二集里假面骑士Jeanne中文配音版糟糕的变身音效以及翻译,因为配音过于生草、不搭的语气和奇怪的翻译文本(原文是What's coming up,表面意思为“接下来会发生什么”或“什么东西要来了”,部分民间字幕组采取的一种相对“雅”的翻译是“何者将至”,官方疑似误听为What's going on),而先在特摄圈成为梗,并在各UP主的科普(推广)下进一步出圈。该句也能用来调侃国配翻译文本的不走心与配音的敷衍。
本文链接:https://www.lxchot.com/41266.html
福利教程 | 软件宝库 | 最新热点教程 |
源码下载 | 福利导航 | 云服务器 1折特惠 |
流行热词百科
不断收集更新热门语句词汇,涵盖各大网络平台流行语,在这里你可以Get学习到超多前沿潮流知识,快加入我们一起构建专业百科大全!
文章评论