萨瓦迪卡为泰语“สวัสดีครับ(ค่ะ)”的音译,源于梵语。“สวัส”意为祝福和好运,“ดี”为好。
后面的“ครับ”(Krub)为男用敬词,而“ค่ะ”(Kha)为女用敬词。不要弄错了,以免发生误会!
在“萨瓦迪”发明之前泰国人用“去哪儿?”问好。
闽南语发音写作“三碗猪脚”(saⁿ-óaⁿ ti-kha )。
萨瓦迪卡为泰语“สวัสดีครับ(ค่ะ)”的音译,源于梵语。“สวัส”意为祝福和好运,“ดี”为好。
后面的“ครับ”(Krub)为男用敬词,而“ค่ะ”(Kha)为女用敬词。不要弄错了,以免发生误会!
在“萨瓦迪”发明之前泰国人用“去哪儿?”问好。
闽南语发音写作“三碗猪脚”(saⁿ-óaⁿ ti-kha )。
本文链接:https://www.lxchot.com/7173.html
爽剧网 | 软件宝库 | 最新热点教程 |
源码下载 | 福利导航 | 云服务器 1折特惠 |
流行热词百科
不断收集更新热门语句词汇,涵盖各大网络平台流行语,在这里你可以Get学习到超多前沿潮流知识,快加入我们一起构建专业百科大全!
文章评论